Ich stecke gerade mitten in den Vorbereitungen für die "Tage der offenen Küchentür" im FFM Bad Windsheim am 16. und 17. November 2013. Bei dieser Aktion sollen die Küchen einiger Häuser aus verschiedenen Zeitstellungen für die Besucher erlebbar gemacht werden. Beginnend vom Mittelalter bis in das 19./20. Jahrhundert werden an ausgewählten Standorten Kochvorführungen und Probieraktionen durchgeführt. Ich bin in der Küche des Bauernhauses von Höfstetten zu finden und biete Rezepte aus dem "buoch von guoter spise".
I am in midst of the preparations for the "Days of Open Kitchen Doors" in the FFM Bad Windsheim on 16th and 17th of November 2013. During this event the kitchens of several houses from different times will be revived. Beginning in the middles ages up into the 19th/20th centuries there will be cooking presentations and tastings on selected locations. I will be in the farm house from Höfstetten demonstrating recipes from the "buoch von guoter spise" (book of good food).
No comments:
Post a Comment